Отто Ранк. Двойник

«Написанный в 1914 году «Двойник» — самая верная духу психоанализа книга Отто Ранка, которая, что крайне удивительно, до сегодняшнего дня оставалась неизвестной русскоязычному читателю; более того, она даже не упоминается в информационных статьях от Отто Ранке, притом что её автор прекрасно знаком благодаря «Мифу о рождении героя» и «Травме рождения». Книга Ранка помещена в рамку двух статей Младена Долара, одна из которых посвящена «Двойнику», вторая – аффекту жуткого. Книга будет, безусловно, интересна тому, кого привлекает фигура двойника в литературе, психоанализе и кинематографе, тому, кто хочет лучше понять феномен нарциссизма, и также тому, кого манит аффект жуткого».

З. Фрейд посвящает теме жуткого отдельную статью, в которой приходит к выводу, что переживание жуткого связано с возвращением и проявлением в актуальной ситуации некоего бессознательного содержания – некогда известные, но «преодолённые» желания того периода развития, когда «Я ещё не отграничено чётко от внешнего мира и от другого человека». Возвращающееся в форме жуткого желание имеет характер несомненности: «Источником зловещего чувства здесь выступает, по-видимому, не детский страх, но детское желание или же одна только детская вера». В переживании жутком возникает несомненность, очевидность чего-то, что по природе своей принадлежит другой, потусторонней реальности, чего-то такого, чему нет места в реальности актуального-Я. З. Фрейд замечает, что оказываясь в другом измерении психического – в мифе, сказке, фантазии, сновидении – мы не испытываем чувства жуткого при встрече, например, с мертвецом, потому что мертвец вписан в это измерение, он там живёт. Но в психического измерение актуального-Я современного картезианского субъекта оживший мертвец не вписан, он в ней преодолён, погребён. Встреча с живым мертвецом для картезианского субъекта – это актуализация архаичной бессознательной фантазии, вторжение и захват Я, отвечающего за восприятие и тестирование реальности, преодолёнными первичными процессами.

В жутком актуализируются определённого рода бессознательные фантазии, происхождение которых отсылает к потустороннему – загробному или внутриутробному миру. Одна из разновидностей жуткого связана с явлением двойника, репрезентирующего возврат и актуализацию погребённых и подавленных содержаний архаичного Идеал-Я. З. Фрейд пишет: «В двойника инкорпорируется не только это претящее критике Я содержание, но также и все неисполненные возможности судьбы, за которые фантазия все ещё склонна держаться, и все устремления Я, которые не могли быть осуществлены вследствие неблагоприятных внешних обстоятельств, равно как и все подавленные волевые решения вылившиеся в иллюзию свободной воли».

В своём описании феномена двойничества Отто Ранк прямо подходит к описанию функций архаичного, преодолённого Идеал-Я. Об этом же говорится, но не называется прямо во входящих в книгу статьях Младена Долара. Эти связи будут затронуты мною в уже написанной и готовящейся к публикации книге «Психоаналитическое исследование Идеал-Я». Сейчас, добавлю лишь, что связь актуального-Я с архаичными содержаниями Идеал-Я репрезентируется не только в феномене двойника, который часто приводит к трагической смерти Я, но и в феномене волшебных помощников – ангелов хранителей, сказочных персонажей, очеловеченных животных и т.д. В этом заключается двойственная, но отнюдь не противоречивая функция Идеал-Я – разрыв или утрата связи с этой структурой чреваты для Я такой же опасностью, как и чрезмерное вторжение и даже вытеснение Я со сцены его идеализированным двойником. Отличную иллюстрацию к моей мысли представляет сериал «Во все тяжкие». Одарённый, но вынужденный отказаться от своих, от своего Идеал-Я, Уолтер заболевает раком. Болезнь отступает, когда Уолтер реализует свой талант химика и стратега. Однако, когда Уолтер, опьянённый своим триумфом – Я-Идеал, пренебрегает ограничениями и начинает представлять опасность для своих близких – объекты актуального-Я, его болезнь вновь возвращается. Таким образом, в начале пути Уолтера рак репрезентировал нехватку контакта с Идеал-Я и аккумулировал нарциссизм, то в завершении пути рак репрезентирует избыток нарциссизма и процедуру кастрации монструозного Я-Идеала.

Содержание

Младен Долар. «Двойник» Отто Ранка (перевод с английского Екатерины Палесской).

Редакционное примечание

Отто Ранк. Двойник (перевод с немецкого Екатерины Палесской)

I

II

III

IV

V

Приложения

Виктор Мазин. Двойники в кино

Младен Долар. «Я буду с тобой в твою брачную ночь»: Лакан и жуткое (перевод с английского Олелуш).

Об авторе tolkoksana

Психолог-консультант психоаналитического направления
Запись опубликована в рубрике Библиотека психолога. Добавьте в закладки постоянную ссылку.