Самый известный комплекс в психологии – это Эдипов комплекс, предложенный Зигмундом Фрейдом в качестве описания модели формирования психических структур. Хотя миф об Эдипе описывает трагедию мужчины, Фрейд, позаимствовавший словечко комплекс у Юнга, отказался вводить дополнительные обозначения для Эдипова комплекса у женщин, отвергнув предложенную Карлом Юнгом модель Электры. Поэтому комплекс Электры в психоанализе не прижился, но нашёл своих исследователей среди представителей юнгианского направления.
Я бы никогда не обратила внимания на эту книгу, поскольку не питаю симпатии к юнгианству, но так как я на данный момент сама работаю над исследованием одного женского комплекса (да и вообще над феноменом комплексов), то решила ознакомиться со всеми русскоязычными работами на эту тему. Выяснилось, что таковых не так уж и много, и одно из них – исследование Нэнси Катер комплекса Электры.
Согласно мифу, Электра ненавидела и хотела убить свою мать Клитемнестру за то, что та погубила горячо любимого отца Электры – царя Агамемнона. В отличие от мифа об Эдипе, где прямо указывается на инцестуозную связь Эдипа с матерью и убийство отца, в мифе об Электре такой фактичности не обнаруживается, что на мой взгляд, подчёркивает роль фантазий, вероятно имеющих защитный характер, в комплексе. Электра создаёт и отчаянно держится за фантазию об идеальном отце, погубленном жестокой и эгоистичной матерью. Данная фантазия позволяет ей идентифицироваться с образом любимой и любящей дочери, скорбящей по хорошему отцу, что скорее всего является защитой от идентификации с депрессивной, разочарованной в своём браке и детях матери. Ненависть, питаемая Электрой к матери, и желание её убить так же, как мне представляется, являются защитным образованием против прямой идентификации с разочарованной, униженной и отверженной матерью.
В реальной жизни такая история может разыграться, когда в семье мать экстремально разочарована в отце, и отец, пренебрегая матерью, психологически и либидинозно отдаёт предпочтение дочери, подпитывая её тенденцию к идеализации, и по большому счёту используя её для сохранения и поддержания своей высокой самооценки. Для самой девочки такая ситуация не оборачивается ничем хорошим, поскольку её позитивная идентичность формируется и может существовать только в присутствии идеализированного образа мужчины. Как только этот идеал оказывается под угрозой наступает жестокая депрессия, требующая своего разрешения либо через самоубийство, либо через разрыв с объектом идеализации, поскольку и смерть субъекта, и разрыв связи с объектом идеализации – это всегда шаг в сторону спасения идеала.
Довольно интересны аналогии, проводимые Нэнси Катер между мифом об Электре и жизнью американской поэтессы Сильвии Плат, которая потеряла отца в раннем возрасте и всю жизнь находилась под мощным влиянием его идеализированного образа. Отдавая должное проделанной Нэнси Катер работе, я не вполне согласна с тем как она расставляет акценты в своём исследовании, изучая миф об Электре так будто речь идёт о реальной женщине и, напротив, фокусируясь лишь на творческой составляющей жизни Сильвии Плат, пренебрегая фактами её реальной жизни. Например, Сильвия периодически испытывала неудачи и разочарования, с которыми не могла справиться иначе, нежели обращаясь к идентификации с образом идеализированного мёртвого отца. Идеальный отец – тот, кто делал её одарённой поэтессой, в отсутствии этого идеала она сама и её жизнь становились невыносимыми в своей обычности. В стихотворении «Папочка» Сильвия сравнивает отца (и мужа, отношения с которым являются продолжением связи с отцом) с вампиром, которого она кормит своей кровью и должна убить, чтобы жить самой. Сильвия Плат попыталась порвать с мёртвым отцом, но не умея жить иначе потерпела поражение, покончив с жизнью в тридцатилетнем возрасте.
Психотерапия может предложить альтернативу только в том случае, если все составляющие этого комплекса будут тщательно изучены. К сожалению, Нэнси Катер, не являясь клиницистом, не даёт указаний на стратегии и техники работы с комплексом Электры у современных женщин, лишь самыми общими штрихами намечая возможные пути освобождения от его власти.
Сильвия Плат. «Папочка» (в сокращении, перевод Надия Зак)
Тебя не будет впредь, уже не будет,
Ты — аспидный башмак,
В котором тридцать лет я, как нога
Жила, несчастною и бледной,
На вздох или на чих едва решаясь.
Папуля, я б тебя убила,
Когда бы ты не умер раньше, чем я собралась ….
Лишь десять было мне, когда тебя похоронили,
А в двадцать я сама пыталась умереть,
Надеялась, что так вернусь, вернусь, вернусь к тебе.
Я думала, хотя бы кости это смогут.
Но только из мешка меня достали,
Собрали и скрепили на клею.
Тогда я поняла, что надо сделать.
И я нашла подобие твоё,
Мужчину в чёрном с Meinkampf во взоре,
Любителя пытать и трахать.
Которому я и сказала — да, да.
Вот так-то, папочка, все кончено уже.
С корнями выдран чёрный телефон,
И голоса теперь сюда не проползут.
Коль я убила одного, убила и второго —
Вампира, он сказался мне тобой
И кровь мою сосал годами,
Семь лет, коль хочешь это знать.
Ты, папа, можешь лечь назад в свою могилу.
А в сердце чёрное твоё загнали кол.
И поселяне, что тебя не выносили,
Теперь танцуют, скачут над тобой.
Они-то точно знали, кем ты был —
Ублюдком, папочка, ублюдком, я порвала с тобой.